Hayat Al-Fahd no és racista i les meves declaracions han estat mal enteses
L'actriu kuwaití, Hayat Al-Fahd, ho va explicar dimecres les seves declaracions Sobre la deportació d'expatriats infectats amb el nou virus Corona a Kuwait, es va malinterpretar i va dir que no era "racista".
En una entrevista amb #la teva reacció .. #Hayat Al Fahad : L'expressió em va trair i les meves paraules no són racistes
Per veure l'entrevista sencera https://youtu.be/bFIbbLhSUKM
Al-Fahd va afegir, durant una entrevista al canal Al-Arabiya, que la seva intervenció no va ser racista, i va assenyalar que les seves paraules van ser mal enteses.
L'actriu kuwaití va indicar que la pressió sobre el seu país ha augmentat significativament, i va assenyalar que els hospitals estan plens, i Kuwait és un país petit que no pot tolerar la presència de "4 milions de persones per sobre del milió de ciutadans", segons va dir.
Hayat Al-Fahd demana que els expatriats amb coronavirus no siguin tractats i tirats a terra
Al-Fahd va preguntar quina és la millor opció entre una persona que mori en la seva família o a l'exili perquè ningú assisteixi al seu funeral, i va assenyalar que l'Estat tracta els infractors, mentre que la seva principal preocupació segueixen sent els "concessionaris de residències", i va assenyalar que es referia a ells. perquè deixen al carrer els que els porten a Kuwait en violació per si no pagaven les despeses que volien.
L'actriu kuwaití va dir que la frase "els apuntem a la terra" (els tirem al desert) va sortir d'ella en un moment nerviós, acusant determinades parts de "phishing".
Hayat Al-Fahd va confirmar que l'expressió ja l'havia traït i que les seves condemnes s'encavalcaven, assenyalant que s'hauria de construir un habitatge per als treballadors al desert per aïllar-los.
L'artista kuwaití ha indicat que els recursos a Kuwait no són suficients per a aquest nombre de residents, i ha assenyalat que si la situació es repetís, hauria expressat la seva opinió igual, però amb menys emoció.