Sõbrapäeva ilusaimad armastuslaused
See on päev, mida armastajad ootavad, et tähistada armastust ning väljendada oma igatsust ja tundeid, kingitakse ja süüdatakse küünlad.
Nad kutsuvad seda armastajate päevaks ja valentinipäevaks;
Sel päeval väljendavad armastajad oma armastust üksteisele Ja nad saadavad kõige ilusamaid armastusavaldusi
Ja nad tähistavad üksteisele kingitusi, roose ja šokolaade kinkides ning punane värv domineerib kingituste ja isegi teedel.
Ja armastus on üks ilusaid asju, mis inimesega juhtub, kus siiraid tundeid ei saa varjata ja tõeline armastus põhineb aususel, ohverdamisel ja siirusel ning armastuse päeval vahetavad armastajad ilusaid fraase ja sõnu.
Üks asjadest, mida hoiate järjepidevus armastus abikaasade vahel,
Esitame teile Anasalwa valiku õnnitluslauseid sõbrapäeva puhul
Segu Al-Sayyabi, Nazik Al-Malaika ja Al-Mazni luuletustest, mis sobib armastajatevaheliseks õnnitluseks.
Muutke oma sündmused rikkaks sõnade, luule ja tunnete suurejoonelisusega.
Sõnad armastusest luuletaja Badr Shaker al-Sayyabi vastu
- Ootan pikka aega, et sind näha
Kas ma kohtun teiega meeste seas
Ma kohtun sinuga, ma pean sind nägema, isegi kui see on sureva vaataja juures
Lunastasin endalt filmitud ja öökuumuses oja varju
Vaata seda, kes sind elu armastas, ja sinust sai täienägelik belle!
- Ma tulen leekide juurde ja ma ei hirmuta teda
Sinu armastus polnud esimene laava
Ma põlen endiselt, pettekujutelmade tuli haarab mind nagu ülekohus
Must ilma valguseta särab, kaks rõõmsat tantsijat tantsivad paljajalu
Ma tulen sinu leegi juurde, sest selles on hammas, mis juhib mu samme, isegi kui see on olematusse.
- Vala pisaraid mu küünarvartele
Ja tõmba mu väsinud rinnale
Hei, ma ei rända pimeduses kaugele sellesse pimedusse
Ärge sosistage: taevatäht on kadunud, öösel on rohkem kui üks planeet
- Teie silmade eest kahele tähele
Nad valavad mu silmadesse valgust
Kaks allikat, nagu igavik, ei kuiva ega joota januse kaotanuid
Su silmadele, laule lauldes, pikendab Fouad verevalamist
Talle meeldiks, kui keel sind eemalt kutsub, kui see kõne sulab
Armastuse väljendused luuletaja Nazik Al-Malaikah vastu
Milline tragöödia minu elus ja nooruses
Milline tuli mu vaikimise ja kurtmiste taga surus mu hinge alla ja avas mu silmalaud
Ta kaotas mu elu saladused ja kellele ma oma piina ja kurbust kurdan?
Kellele need laulud saadetakse?
Ma ei vestle õhtuse vaikusega ega vaata pimeduse kurba värvi
Ja saada mu laul kosmosesse ja nuta iga lolli südame pärast
Öö on saabunud ja ma olen endiselt jõe kaldal sügavas vaikuses
Mu hing oli nihkunud ning oleviku ja kauge mineviku kujutised puudusid mu silmist
Ja kustutas mu meelest mälestuse ajast ja mälestus igavesest ajastust tuhmus
Sõbraliku öö pimeduses viibides ei kõnni mu olemuses midagi peale kurbuse
Armastuse väljendused luuletaja Ibrahim Abdel-Qader Al-Mazni vastu
- Armastatu hääldus on maitsev, kui raham läbimõõt
Täiskuu varjas pilvi
Riyadhi kombega tuulepuhang, lehvitab seda pimeduse ääres
Oja vesi on maitsev ja öö on tuvide tummise välja löönud
Hasna monoloog
Ma ei unusta tema vaadet, kui ta silma tuli
Rooside alusmetsa ja vee vahel tantsib selle vool
Ja täiskuu on kahvatu nagu selle sära ja öö on eraldatud väike laps
Ja oks on mõdu ja sellel on lõhn
Analüüsige tuult randi hõnguga