De Koeweitse actrice Hayat Al-Fahd legde woensdag uit dat haar verklaringen Over de deportatie van expats die besmet zijn met het nieuwe Corona-virus in Koeweit, werd verkeerd begrepen en gezegd dat het niet ‘racistisch’ was.
In een interview met #jouw reactie .. #Hayat Al Fahad : De uitdrukking verraadde me en mijn woorden zijn niet racistisch
Om het volledige interview te bekijken https://youtube.be/bFIbbLhSUKM
Al-Fahd voegde er tijdens een interview op het Al-Arabiya-kanaal aan toe dat haar interventie niet racistisch was en wees erop dat haar woorden verkeerd werden begrepen.
De Koeweitse actrice gaf aan dat de druk op haar land aanzienlijk is toegenomen, en wees erop dat de ziekenhuizen vol zitten en dat Koeweit een klein land is dat de aanwezigheid van "4 miljoen mensen boven de miljoen burgers", zoals ze het uitdrukte, niet kan tolereren.
Hayat Al-Fahd roept op om expats met corona niet te behandelen en op de grond te gooien
Al-Fahd vroeg naar de beste optie tussen een persoon die sterft in zijn familie of in ballingschap, zodat niemand zijn begrafenis bijwoont, erop wijzend dat de staat overtreders behandelt, terwijl zijn grootste zorg "residentiedealers" blijft, erop wijzend dat ze hen bedoelde omdat ze degenen die hen naar Koeweit brengen in overtreding op straat achterlaten in het geval dat ze de kosten die ze wilden niet betaalden.
De Koeweitse actrice zei dat de uitdrukking "we wijzen ze in het land" (we gooien ze in de woestijn) op een nerveus moment uit haar kwam en bepaalde partijen beschuldigde van "phishing".
Hayat Al-Fahd bevestigde dat de uitdrukking haar al had verraden en dat haar zinnen elkaar overlapten, en merkte op dat er in de woestijn een behuizing voor arbeiders zou moeten worden gebouwd om hen te isoleren.
De Koeweitse kunstenares gaf aan dat de middelen in Koeweit niet toereikend zijn voor dit aantal inwoners en wees erop dat als de situatie zich zou herhalen, ze haar mening hetzelfde zou hebben geuit, maar met minder emotie.