لاتИзвестный

Асси Эль-Хеллани, я лучше, чем богатый и успешный!

Несмотря на ваши недавние выступления в СМИ, рыцарь арабской песни Асси Эль-Хеллани хорошо известен во всех подробностях своей творческой жизни, его карьера и достижения распространились в Персидском заливе.

Он напомнил Аль-Халани о своих песнях Gulf, добившихся большого успеха, в том числе «Я очень тебя люблю» и «Kid Izzalak». д-р Талал и Ахмед Аль Алави.

Аль-Хиллани также не забыл свои ранние песни на диалекте Персидского залива, конкретно бедуинские, такие как «Я Накер аль-Мааруф» и «Я Мима», в дополнение к «Гимну арабского коня», который он ранее представил в Саудовской Аравии. Аравия во время конного фестиваля, написанная поэтом Низаром Фрэнсисом.

Аль-Хиллани считал, что он очень хорошо владеет бедуинским диалектом, который очень хорошо известен на Аравийском полуострове и похож на диалект персидского залива, подчеркивая, что он является одним из самых известных артистов, которые пели и прославились благодаря бедуинскому и Песни Персидского залива, в отличие от некоторых ливанских исполнителей, которые были известны больше только ливанскими и египетскими песнями.

В этом контексте Аль-Хиллани не забыл о своем важном участии в спектакле «Заид и мечта», в котором рассказывается о покойном президенте ОАЭ шейхе Заиде Аль Нахайяне, который он представил на культурной сцене Абу-Даби, и он был одним из его героев. В этой пьесе диалог и речь были на диалекте Персидского залива. Также в этой работе Аль-Хиллани вышел на сцену верхом на лошади, «это движение, которое артисты редко делают», — сказал он.

В другом контексте артист Асси Эль-Хеллани готовится вскоре выпустить свой новый альбом, который включает в себя группу песен на ливанском, египетском и бедуинском диалектах, а также в различных музыкальных стилях, таких как фольклор и романс. Он также изучает несколько постановок для театральных, кино- и телевизионных постановок.

С другой стороны, Аль-Халани коснулся болезни художницы Элиссы и подтвердил, что он был «очень удивлен и тронут» известием о ее болезни, потому что он не знал, что она проходит период лечения, и направил ей сказать: «Сохранение твоего сердца в Элизе, и я очень тебя люблю», надеясь, что это недомогание будет временным кризисом. Он продолжил, обращаясь к Элиссе: «Моя рука в твоей руке, чтобы донести ливанскую и арабскую песню до всего мира».

В том же контексте он объяснил, что у него есть друг, который знает художника Элизу и знает его и его жену Колетт, и она просила последнюю сказать Асси, чтобы она встала рядом с Элисой, потому что она «переживает кризис», но он не предполагал, что у нее рак. И продолжил: «Честно говоря, я не знал», поэтому на протяжении всей программы «Голос» стремился рассмешить ее и изменить настроение, особенно когда она проходила «в состоянии отчужденности», как он выразился.

Наконец, Аль-Халани сообщил, что отправил сообщение художнице Мириам Фарес, в котором заверил ее в здоровье и предложил ей помощь и поддержку. Он описал ее как «любимую ему», показав, что она и ее семья «соседи», и пожелал, чтобы Бог исцелил ее и уберег от болезни ее и всех людей.

Статьи по теме

Перейти к верхней кнопке
Подпишитесь сейчас бесплатно с Ana Salwa Вы будете получать наши новости первыми, и мы будем присылать вам уведомление о каждом новом لا نعم
Social Media самостоятельной публикации Powered By: XYZScripts.com