Kuvajtská herečka Hayat Al-Fahd to v stredu vysvetlila jej vyjadrenia O deportácii expatriotov nakazených novým koronavírusom v Kuvajte to bolo nepochopené a hovorilo sa, že to nebolo „rasistické“.
V rozhovore s #tvoja reakcia .. #Hayat Al Fahad : Výraz ma prezradil a moje slová nie sú rasistické
Ak si chcete pozrieť celý rozhovor https://youtu.be/bFIbbLhSUKM
Al-Fahd počas rozhovoru na kanáli Al-Arabíja dodala, že jej zásah nebol rasistický, pričom poukázal na to, že jej slová boli nesprávne pochopené.
Kuvajtská herečka naznačila, že tlak na jej krajinu sa výrazne zvýšil, a poukázala na to, že nemocnice sú plné a Kuvajt je malá krajina, ktorá nemôže tolerovať prítomnosť „4 miliónov ľudí nad milión občanov“, ako sa vyjadrila.
Hayat Al-Fahd vyzýva expatov s koronavírusom, aby sa neliečili a nehádzali na zem
Al-Fahd sa pýtal na najlepšiu možnosť medzi osobou, ktorá zomrie v rodine alebo v exile, aby sa nikto nezúčastnil na jeho pohrebe, pričom poukázal na to, že štát zaobchádza s porušovateľmi, zatiaľ čo jeho hlavnou starosťou zostávajú „obchodníci s pobytom“, pričom poukázal na to, že myslela ich pretože tých, ktorí ich privezú do Kuvajtu, nechajú na ulici v rozpore s tým, ak nezaplatili náklady, ktoré chceli.
Kuvajtská herečka povedala, že veta „nasmerujeme ich na krajinu“ (hádžeme ich do púšte) z nej vypadla v nervóznom momente a obvinila niektoré strany z „phishingu“.
Hayat Al-Fahd potvrdila, že výraz ju už zradil a že jej vety sa prekrývajú, pričom poznamenala, že v púšti by sa malo postaviť bývanie pre robotníkov, aby ich izolovali.
Kuvajtská umelkyňa naznačila, že zdroje v Kuvajte nie sú dostatočné pre tento počet obyvateľov, pričom poukázala na to, že ak by sa situácia zopakovala, vyjadrila by svoj názor rovnako, ale s menšími emóciami.