Frazat më të bukura të dashurisë
Në ditën e Shën Valentinit dërgoni frazat më të bukura të dashurisë
Frazat më të bukura të dashurisë në ditën e Shën Valentinit
Është dita që të dashuruarit presin për të festuar dashurinë dhe për të shprehur dëshirat dhe ndjenjat e tyre, japin dhurata dhe ndezin qirinj.
E quajnë ditën e të dashuruarve dhe ditën e të dashuruarve;
Në këtë ditë, të dashuruarit shprehin dashurinë e tyre ndaj njëri-tjetrit Dhe ata dërgojnë shprehjet më të bukura të dashurisë
Dhe ata festojnë duke i dhënë njëri-tjetrit dhurata, trëndafila dhe çokollata, dhe ngjyra e kuqe dominon dhuratat dhe madje edhe rrugët.
Dhe dashuria është një nga gjërat e bukura që i ndodh një personi ku ndjenjat e sinqerta nuk mund të fshihen, dhe dashuria e vërtetë bazohet në ndershmërinë, sakrificën dhe sinqeritetin, dhe në ditën e dashurisë, të dashuruarit shkëmbejnë fraza dhe fjalë të bukura.
Një nga gjërat që mbani vazhdimësi dashuria mes bashkëshortëve,
Ne ju prezantojmë një përzgjedhje frazash urimi për ditën e Shën Valentinit nga Anasalwa
Një përzierje e poezive të Al-Sayyab, Nazik Al-Malaika dhe Al-Mazni, të përshtatshme për shprehje urimesh midis të dashuruarve.
Bëjini rastet tuaja të pasura me madhështinë e fjalëve, poezisë dhe ndjenjave.
Fjalë për dashurinë për poetin Badr Shaker al-Sayyab
- Pres shumë të të shoh
Mund të të takoj mes burrave
Do të të takoj, duhet të të shoh, edhe nëse është me shikuesin që po vdes
E shpengova atë që filmova nga unë dhe hijen e përroit në vapën e natës
Shikoje atë që të deshi jetën dhe u bëre një bukuroshe gjithëpërfshirëse!
- Do të vij te flakët dhe nuk do ta frikësoj
Dashuria jote nuk ishte lava e parë
Ende po digjem, një zjarr iluzionesh më kap si padrejtësi
Një e zezë pa dritë shkëlqen, dy kërcimtarë të gëzuar që kërcejnë zbathur
Do të vij te flaka jote, sepse në të ka një dhëmb që i drejton hapat e mi, edhe nëse është në hiç.
- Më derdhi lot në parakrahët e mi
Dhe tërhiq gjoksin tim të lodhur
Hej, unë nuk bredh në errësirë larg në atë errësirë
Mos pëshpëris: ylli i qiellit është zhdukur, natën më shumë se një planet
- Për sytë e tu te dy yjet
Ata derdhin dritën në sytë e mi
Dy burime, si përjetësia, nuk e thajnë dhe as nuk e ujitin të pikëlluarin e etur
Për sytë tuaj, duke kënduar këngë, Fouadi zgjat gjakderdhjen
Ai do të donte, nëse gjuha ju thërret në distancë, nëse thirrja shkrihet në të
Shprehje dashurie për poetin Nazik Al-Malaikah
Çfarë tragjedie e jetës sime dhe e rinisë sime
Çfarë zjarri pas heshtjes sime dhe ankesave të mia më shtypi shpirtin dhe më hapi qepallat
Ajo humbi sekretet e jetës sime dhe kujt t'i ankohem për mundimin dhe pikëllimin tim?
Kujt i dërgohen këto këngë?
Nuk jam duke biseduar me qetësinë e mbrëmjes dhe duke i ngulur sytë ngjyrës së trishtë të errësirës
Dhe dërgo këngën time në hapësirë dhe qaj për çdo zemër budallaqe
Nata ka rënë dhe unë jam ende në breg të lumit në heshtje të thellë
Shpirti im u zhvendos dhe imazhet e së tashmes dhe të së shkuarës së largët mungonin nga sytë e mi
Dhe më fshiu në mendje kujtimi i kohës dhe kujtimi i epokës së përjetshme u zbeh
Asgjë veç trishtimit nuk ecën në qenien time ndërsa jam në errësirën e natës miqësore
Shprehje dashurie për poetin Ibrahim Abdel-Qader Al-Mazni
- Shqiptimi i të dashurit është i shijshëm nëse diametri i rahamit kthehet
Hëna e plotë mbuloi retë
Bob e flladit, me zakonin e Riadit, duke e tundur në kufijtë e errësirës
Uji i përroit është i shijshëm dhe nata ka shqiptuar memecët e pëllumbave
Monologu i Hasnës
Nuk do ta harroj pamjen e saj kur doli në sy
Midis drithërave të trëndafilave dhe ujit, rrjedha e tij kërcen
Dhe hëna e plotë është e zbehtë si shkëlqimi i saj, dhe nata është një fëmijë i vogël i ndarë
Dhe dega është një livadh dhe ka aromë
Analizoni flladin me një erë randi