De vackraste kärleksfraserna
På Alla hjärtans dag, skicka de vackraste kärleksfraserna
De vackraste kärleksfraserna på Alla hjärtans dag
Det är dagen som älskare väntar på för att fira kärleken och uttrycka sina längtan och känslor.De ger gåvor och tänder ljus.
De kallar det Lovers' Day och Alla hjärtans dag;
Den här dagen uttrycker älskare sin kärlek till varandra Och de sänder de vackraste uttrycken av kärlek
Och de firar genom att ge varandra presenter, rosor och choklad, och den röda färgen dominerar presenterna och till och med vägarna.
Och kärlek är en av de vackra sakerna som händer med en person där uppriktiga känslor inte kan döljas, och sann kärlek är baserad på ärlighet, uppoffring och uppriktighet, och på kärlekens dag utbyter älskare vackra fraser och ord.
En av sakerna du behåller kontinuitet kärlek mellan makar,
Vi presenterar för dig ett urval av gratulationsfraser på Alla hjärtans dag från Anasalwa
En blandning av dikterna från Al-Sayyab, Nazik Al-Malaika och Al-Mazni, lämpliga för uttryck för lyckönskningar mellan älskare.
Gör dina tillfällen rika med storheten av ord, poesi och känslor.
Ord om kärlek till poeten Badr Shaker al-Sayyab
– Jag har väntat länge på att få träffa dig
Får jag träffa dig bland män
Jag ska träffa dig, jag måste se dig, även om det är med den döende betraktaren
Jag löste den jag filmade från mig och strömmens skugga i nattens hetta
Titta på den som älskade dig livet, och du blev en fullsynt belle!
– Jag kommer till lågorna, och jag kommer inte att skrämma honom
Din kärlek var inte den första lavan
Jag brinner fortfarande, en eld av vanföreställningar fångar mig som orättvisa
En svart utan ljus lyser, två glada dansare som dansar barfota
Jag kommer till din låga, för det finns en tand i den som leder mina steg, även om den är till ingenting.
- Tårar på mina underarmar
Och dra i mitt trötta bröst
Hej, jag strövar inte i mörkret långt in i det mörkret
Viska inte: himlens stjärna har försvunnit, på natten mer än en planet
- För dina ögon till de två stjärnorna
De häller ljuset i mina ögon
Två källor, som evigheten, torkar inte ut eller vattnar de törstiga sörjande
För dina ögon, sjunger sånger, Fouad förlänger blodsutgjutelsen
Han skulle vilja, om tungan kallar dig på avstånd, om kallelsen smälter i den
Uttryck för kärlek till poeten Nazik Al-Malaikah
Vilken tragedi i mitt liv och min ungdom
Vilken eld bakom min tystnad och mina klagomål förtryckte min själ och öppnade mina ögonlock
Hon förlorade mitt livs hemligheter, och till vem klagar jag över min plåga och sorg?
Till vem skickas dessa sånger?
Jag samtalar inte med kvällens stillhet och stirrar på mörkrets sorgliga färg
Och skicka min sång ut i rymden och gråta för varje dumt hjärta
Natten har fallit och jag är fortfarande vid flodstranden i djup tystnad
Min själ var förskjuten, och bilderna av nuet och det avlägsna förflutna saknades i mina ögon
Och raderade i mitt sinne minnet av tiden, och minnet av den eviga eran bleknade
Inget annat än sorg går i mitt väsen medan jag är i den vänliga nattens mörker
Kärleksuttryck till poeten Ibrahim Abdel-Qader Al-Mazni
– Den älskades uttal är läckert om diametern på rahamen vänder sig
Fullmånen höljde molnen
Vindens bob, med Riyadhs sed, viftar med den i mörkrets kanter
Bäckens vatten är läckert, och natten har uttalat duvornas stum
Hasna monolog
Jag kommer inte att glömma åsynen av henne när hon kom ut för ögat
Mellan undervegetationen av rosor och vatten dansar dess flöde
Och fullmånen är blek som dess glöd, och natten är ett litet barn separerat
Och grenen är ett mjöd, och den har doftande
Analysera vinden med en doft av rand