שאַץמער

אסי אל הלני, איך בין בעסער ווי רייך און מצליח!

טראץ אייערע פרישע מעדיא-אויפטרעטונגען, איז דער ריטער פונעם אראבישן ליד אסי אל-הלאני גוט פארגרינדעט אין אלע פּרטים פון זיין קינסטלערישן לעבן, זיין קאַריערע און דערגרייכט אים פארשפרייט אינעם גאלף.

ער האָט דערמאָנט על־חלאַני זײַנע גאַלף־לידער, וואָס האָבן דערגרייכט גרויס דערפֿאָלג, אַרײַנגערעכנט "איך האָב דיך זייער ליב" און "קיד יצחק." ער האָט אויך דערלאנגט צוויי גאַלף-לידער אין זײַן לעצטן אלבאם, "Ajmal Al Ayat" און "Ahla Al Asami". " דורך ד"ר טאַלאַל און אַהמעד על עלאַווי.

על-הילאני האָט אויך נישט פֿאַרגעסן זײַנע ערשטע לידער אינעם גאַלף-דיאַלעקט, ספעציעל בעדויִניש, ווי "יאַ נאַקער על-מערוף" און "יאַ מימא", אויסער דעם "הימנע פֿונעם אַראַבישן פֿערד" וואָס ער האָט פריער פֿאָרגעשטעלט אין סאודי. אַראַביאַ בעשאַס די יקוועסטריאַן פעסטיוואַל און געשריבן דורך די פּאָעט ניזאַר פראַנסיס.

אל-הילאני האט געהאלטן אז ער איז זייער באקענט אינעם בעדואינער דיאלעקט, וואס איז זייער באקאנט אינעם אראבישן האלבאינדזל, וואס איז ענליך צום גאלף-דיאלעקט, און האט אונטערגעשטראכן אז ער איז פון די בארימסטע ארטיסטן וואס האבן געזונגען און געווארן בארימט פאר בעדואינער און גאַלף לידער, ניט ענלעך עטלעכע לעבאַנעסע קינסטלער וואָס זענען געווען באקאנט בלויז פֿאַר לעבאַנעסע און עגיפּטיאַן לידער.

אין דעם קאָנטעקסט, האָט על-הילאני נישט פֿאַרגעסן זײַן וויכטיקע באַטייליקונג אין דער פּיעסע "זײַד און דער חלום", וואָס רעדט וועגן דעם פֿאַרשטאָרבענעם פּרעזידענט פֿון די פֿאַראייניקטע שטאַטן, שייח זייד על-נהיין, וואָס ער האָט פֿאָרגעשטעלט אויף דער קולטור-בינע אין אבו דהאַבי, און ער איז געווען איינער פון אירע העלדן. אין דעם שפּיל, די דיאַלאָג און רייד איז געווען אין די גאַלף דיאַלעקט. אויך אין דעם ווערק, האָט על-הילאני זיך אָנגעהויבן אויף דער בינע בשעת ער איז פאָר אויף אַ פערד, "אין אַ באַוועגונג וואָס קינסטלער נעמען זעלטן," האָט ער געזאָגט.

אין אַן אַנדער קאָנטעקסט, גרייט זיך דער קינסטלער אסי אל-העלאני צו אַרויסלאָזן באַלד זײַן נײַעם אלבאם, וואָס נעמט אַרײַן אַ גרופּע לידער אין די לבנון, מצרי און בעדויִנער דיאַלעקטן און אין פאַרשידענע מוזיקאַלישע סטילן ווי פֿאָלקלאָר און ראָמאַנס. ער שטודירט אויך עטלעכע פּראָדוקטיאָנס פֿאַר טעאַטער, פילם און טעלעוויזיע פּראָדוקציע.

פון דער צווייטער זייט האט על-חלאני גערירט די קראנקהייט פון די קינסטלער עליסא, און באשטעטיגט אז ער איז געווען "זייער איבערראשט און באווירקט" פון די נייעס פון איר קראנקהייט, ווייל ער האט נישט געוויסט אז זי גייט אדורך א באהאנדלונג און רעזשיסירט. זי צו זאָגן: "די זיכערקייט פון דיין האַרץ איז עליסאַ און איך ליבע איר זייער פיל," כאָופּינג אַז די מאַלעס וועט זיין אַ יבערגאַנג קריזיס. האָט ער ווײַטער גערעדט, ווענדט זיך צו אליסאַ: "מיין האַנט איז אין דיין האַנט, צו איבערגעבן דאָס לבנון און אַראַבישע ליד צו דער גאַנצער וועלט."

ער האָט אין דעם זעלבן קאָנטעקסט דערקלערט, אַז ער האָט אַ חבֿר, וואָס קען די קינסטלערין עליסאַ און קען אים און זײַן ווייב קאָלעט, און זי האָט געבעטן די לעצטע, ער זאָל זאָגן אַסי, ער זאָל שטיין לעבן עליסאַ, ווײַל זי "גייט אַדורך אַ קריזיס", אָבער ער האט זיך נישט פארגעשטעלט אז זי האט קענסער. או ן ע ר הא ט װײטע ר געזאגט , ״ערש ט הא ב אי ך ניש ט געוװםט״ , הא ט ע ר גענומע ן אי ן גאנצ ן דע ר ״קול ״ פראגרא ם אי ר מאכ ן לאכן , או ן ענדער ן אי ר געמיט , באזונדער ם װע ן ז י אי ז דורכגעגאנגע ן ״ב ײ א פארפרײדונג״ , װ י ע ר הא ט עס .

ענדליך האט על-חלאני אנטפלעקט, אז ער האט געשיקט א מעסעדזש צו דער ארטיסט, מרים פארעס, אין וועלכן ער האט פארזיכערט איר געזונט און איר פארגעלייגט הילף און שטיצע. ער דיסקרייבד איר ווי "די באליבטע צו אים", אנטפלעקט אַז זי און איר משפּחה זענען זיין "שכנים", און ער געוואלט גאָט צו היילן איר און האַלטן די קרענק אַוועק פון איר און אַלע מענטשן.

פֿאַרבונדענע אַרטיקלען

גיין צו די שפּיץ קנעפּל
אַבאָנירן איצט פֿאַר פריי מיט Ana Salwa איר וועט באַקומען אונדזער נייַעס ערשטער, און מיר וועלן שיקן איר אַ אָנזאָג פון יעדער נייַ ניין יא
Social Media Auto Publish Powered דורך: XYZScripts.com