SamböndBlandið

Fallegustu setningar ástar

Sendu fallegustu ástarsetningarnar á Valentínusardaginn

Fallegustu ástarsetningarnar á Valentínusardaginn

Það er dagurinn sem elskendur bíða eftir til að fagna ástinni og tjá þrá sína og tilfinningar. Þeir gefa gjafir og kveikja á kertum.

Þeir kalla það Lovers' Day, og Valentine's Day;

Á þessum degi tjá elskendur ást sína til hvors annars Og þeir senda fallegustu tjáningar ástar

Og þeir fagna með því að gefa hvort öðru gjafir, rósir og súkkulaði og rauði liturinn er allsráðandi í gjöfunum og jafnvel á vegum.

Og ást er eitt af því fallega sem kemur fyrir manneskju þar sem ekki er hægt að fela einlægar tilfinningar og sönn ást byggir á heiðarleika, fórnfýsi og einlægni og á ástardegi skiptast elskendur á fallegum setningum og orðum.

Eitt af því sem þú geymir samfellu ást milli maka,

Við kynnum þér úrval af hamingjusetningum á Valentínusardaginn frá Anasalwa

Blanda af ljóðum Al-Sayyab, Nazik Al-Malaika og Al-Mazni, hentugur til að tjá hamingjuóskir á milli elskhuga.

Fallegustu setningar ástar
Fallegustu setningar ástar

Gerðu tilefni þín auðug með glæsileika orða, ljóða og tilfinninga.

Fagnaðu Valentínusardaginn með Shangri-La Dubai

Orð um ást til skáldsins Badr Shaker al-Sayyab

- Ég er að bíða lengi eftir að sjá þig

Má ég hitta þig meðal manna
Ég mun hitta þig, ég verð að sjá þig, jafnvel þótt það sé með deyjandi áhorfanda
Ég leysti þá sem ég tók upp frá mér og skugga straumsins í hita næturinnar
Horfðu á þann sem elskaði þig lífið, og þú varðst fullsýn bjalla!

— Ég mun koma að eldinum, og ég mun ekki hræða hann

Ástin þín var ekki fyrsta hraunið
Ég brenn enn, blekkingareldur grípur mig eins og óréttlæti
Svartur án ljóss skín, tveir glaðir dansarar dansa berfættir
Ég kem að loga þínum, því að í honum er tönn, sem stýrir skrefum mínum, þótt hún sé að engu.

Fallegustu setningar ástar
Fallegustu setningar ástar

- Felldi tár á framhandleggina á mér

Og toga í þreytta bringuna á mér
Hey, ég reika ekki um myrkrið langt inn í það myrkur
Ekki hvísla: stjarna himinsins er horfin, á nóttunni fleiri en ein pláneta

- Fyrir augun á stjörnunum tveimur

Þeir hella ljósinu í augun á mér
Tvær lindir, eins og eilífðin, þorna ekki né vökva þyrsta skeggið
Fyrir augun þín, syngja lög, Fouad framlengir blóðsúthellingarnar
Hann vildi, ef tungan kallar á þig í fjarlægð, ef kallið bráðnar í henni

Tjáning ást til skáldsins Nazik Al-Malaikah

Þvílík harmleikur lífs míns og æsku

Hvílíkur eldur á bak við þögn mína og kvíða mína bældi sál mína og opnaði augnlokin
Hún týndi leyndarmálum lífs míns, og hverjum á ég að kvarta yfir kvölum mínum og sorg?
Hverjum eru þessi lög send?
Ég er ekki að tala við kyrrð kvöldsins og stara á dapurlegan lit myrkursins
Og senda lagið mitt út í geiminn og gráta fyrir hvert heimskt hjarta

Nóttin er liðin og ég er enn við árbakkann í mikilli þögn

Sál mín var á flótta og myndir nútíðar og fjarlægrar fortíðar voru fjarverandi í augum mínum
Og þurrkaði út í huga mér minningu tímans, og minningin um hið eilífa tímabil dofnaði
Ekkert nema sorg gengur í veru minni meðan ég er í myrkri vinalegu næturinnar

Tjáning ást til skáldsins Ibrahim Abdel-Qader Al-Mazni

- Framburður ástvinarins er ljúffengur ef þvermál rahamsins snýst
Fullt tungl hjúpaði skýin
Bubbi golans, með siðvenjum Riyadh, veifaði honum á mörkum myrkursins
Vatnið í straumnum er ljúffengt, og nóttin hefur látið dúfurnar hljóða

Hasna eintal

Ég mun ekki gleyma því að sjá hana þegar hún kom út fyrir augað

Á milli undirgróðrar rósar og vatns dansar flæði þess

Og fullt tungl er fölt og ljómi þess, og nóttin er ungt barn aðskilið

Og greinin er mjöður, og hún hefur ilmandi

Greindu goluna með keim af rand

tengdar greinar

Farðu á hnappinn efst
Gerast áskrifandi núna ókeypis með Ana Salwa Þú færð fréttirnar okkar fyrst og við munum senda þér tilkynningu um hvert nýtt Nei
Sjálfvirkt birtingu samfélagsmiðla Knúið af : XYZScripts.com