Imbulighjate

Chì ci hè a supplicazione per sigilà u Noble Qur'an in Ramadan?

L'Egizianu Dar Al Iftaa hà clarificatu a virtù di sigilà u Coran in Ramadan, spieghendu chì Ramadan hè u mese di u Noble Qur'an, è chì a lettura di u Noble Qur'an hè permissibile in ogni mumentu di u ghjornu è di a notte, ma ci sò i tempi megliu per leghje u Qur'an perchè sò i tempi chì Diu ama è da elli ... L'ultimu terzu di a notte: (À l'autorità di Abi Saeed È Abu Hurayrah hà dettu: U Messenger di Allah - a pace sia nantu à ellu. - : Diu benedica ancu s'è un terzu di a notte fala à u celu minimu, vulete risponde ?

U Sacru Coran

"O Diu, ti lodemu, cerchemu u vostru aiutu, cerchemu a vostra guida, cerchemu u vostru pirdunu, ci pentimu di tè, credemu in tè, avemu fiducia in tè, ti lodemu per tuttu u bonu, è ti ringraziemu, è ùn ti neghemu, è abbandunemu è lasciemu quelli chì ti disgrazianu.Tutti i lodi sò duvuti à tè, è tutti i ringraziamenti sò dovuti à tè, è à tè torna tutta a materia, a so apertura è u so sicretu. Lode à voi in l'Islam, è lode à voi in u Qur'an, è lode à voi cù soldi, famiglia è benessiri, avete soppresso u nostru nemicu, hà dimustratu a nostra sicurezza, hà riunitu a nostra divisione, è da tuttu ciò chì avemu dumandatu. di tè, u nostru Signore, ci hà datu, cusì ti ringraziu è ti ringraziu tantu quant'è tù detti tantu.Laude sia à tè dopu cuntenimentu, è laude sia in ogni cundizione, laude sia cum'è noi dicemu, è megliu. chè ciò chì dicemu, è lode sia à voi cum'è dite.

O Diu, laude sia à tè, sì a luce di i celi è a terra è quellu chì hè in elli, è lode sia à tè, sì u sustentatore di i celi è a terra è quellu chì hè in elli, è lode sia à tè. voi, sì a verità, a vostra prumessa hè vera, a vostra riunione hè vera, u celu hè veru, u focu hè veru, i prufeti sò veri, è Muhammad - a pace sia nantu à ellu - hè vera, è l'ora hè ghjunta. circa lu. Ùn ci hè un diu, ma Diu, chì hè unitu in maestà cù bellezza perfetta, glorificazione è magnificazione, chì hè unicu in trattà e cose in dettagliu è in sintesi in apprezzazione è misura, trascendente in a so grandezza è gloria, "Quale hà mandatu u criteriu. à u so servitore per ch'ellu puderia esse u mutivu di i portieri è u Creatore di l'Omnisciente. " Gloria sia à quellu chì a so grandezza hè sottumessu à u collu, Gloria à quellu chì a so capacità hè afflitta da difficultà è difficultà, "u pirdunu di u peccatu è l'accetturi di u pentimentu hè severu in punizioni" "ùn ci hè micca divinità, ma ellu è u so prufeta, a pace è e benedizioni di Diu sia nantu à ellu, mandatu à tutti ellu è u so Amatu è a pace sia nantu à ellu". Al-Thaqalayn hè un annunziatore di bona nutizia è un avvertitore, "un chjamatu à Diu per u so permessu è una lampada brillanti".

O Diu, laude à tè, cum'è ci hà guidatu à l'Islam, è ci hà amparatu a saviezza è u Coran, o Diu, sò i vostri servitori, i figlioli di i vostri servitori, i figlioli di e vostre serve. o avete cunsirvatu in a cunniscenza di l'invidu cun voi, chì fate u grande Qur'an a surgente di i nostri cori, a luce di i nostri petti, u sollievu di i nostri dulori, u remover di e nostre preoccupazioni è angosce, a nostra guida è u nostru cunduttore à u vostru piacè, è à i vostri giardini i giardini di felicità. O Diu, benefiziu di noi è suscitemu cù u Gran Coran chì avete cunfirmatu a so autorità, è aghju dettu, O più caru di l'Onniputente dicendu: "Quandu u recitemu, seguite u so Coran". è una minaccia, intimidazione è minaccia: "A falsità ùn vene micca da davanti, nè da daretu, una rivelazione da u Sàviu, u Lode." Oh Diu, ricurdateci, è fateci cuscenza di ciò chì avemu scurdatu, è fà scurdà di ciò chì avemu scurdatu di a faccia chì avemu scurdatu.E ellu pruibisce ciò chì hè pruibitu, travaglia in a so corte, crede in ciò chì hè simile, è recita u dirittu di recite. È onore, o Diu, fateci trà e persone di u Qur'an chì sò a to famiglia è a toia, o Pussessore di Maestà è Onore.

O Diu, fate u Gran Qur'an una luce per i nostri cori, è per i nostri ochji per esse chjaru, è per e nostre malatie per esse un rimediu, è per i nostri peccati per esse raffinati, è per i fochi per esse sinceri. , O omnipotente, O Allah, dàci u successu in questa notte benedetta per ciò chì ti piace è ti piace, O Allah, muviaci cù u Coran da a miseria à a felicità, da u focu di l'infernu à u Paradisu, da a misguidance à a guida, è da l'umiliazione à l'onore, o Possessore di maestà è d'onore, è da ogni tipu di mali à i tipi. Tutti i boni, O Vivente, O Qayyum, O Allah, dàci u successu in questa notte à ciò chì ti piace è ti piace, è in tutti i nostri atti, OO Living O Qayyum, O Allah, benedica è cuncede pace è benedizioni nantu à u nostru prufeta Muhammad, è ùn ci fate micca in questa nostra pusizioni un peccatu, salvu chì tù li parduni, è sò solu u so sollievu, è micca. Ùn ci hè micca difficultà, ma chì u porta, ùn ci hè religione chè quella ch'ellu compie, è ùn ci hè micca malatia, ma chì u guarisce, è ùn ci hè micca mortu senza a so misericordia, è ùn ci hè micca male, ma chì aiuta. ellu, è ùn ci hè micca oppressore, ma chì u rompe, è ùn ci hè micca difficultà ma chì u rende faciule, è ùn ci hè micca bisognu di i bisogni di stu mondu è di l'altru chì sò i vostri, è simu in questu, salvu chì tu ci aiuti a rializà lu.E la facia, cù a to misericòrdia, o misericordioso di i misericordiosi.

Articuli Correlati

Andà à u buttone cima
Abbonate avà gratuitamente cù Ana Salwa Riceverete a nostra nutizia prima, è vi manderemu una notificazione di ogni novu Innò
Publicazione automatica di e social media Sviluppatu da: XYZScripts.com