Mae ffôn yn yr ystafell ymolchi yn dinistrio gorymdaith braf ac yn gwylltio ei gefnogwyr
A wnaeth Latifa ddinistrio ei gyrfa artistig gyda ffôn yn yr ystafell ymolchi? Achosodd y gân, a ddarlledwyd ar lwyfan “YouTube” yr arlunydd Latifa o Tiwnisia, don fawr o feirniadaeth a gwadiad oherwydd y geiriau a’r clip a oedd yn cyd-fynd â’r gân “In Dreams” o’r albwm “The Strongest One”, sydd wedi’i hysgrifennu a’i chyfansoddi gan Islam, Sabri.
Roedd y geiriau’n cynnwys “Pam wnaethoch chi fynd â’ch ffôn yn yr ystafell ymolchi?”, lle’r oedd yr olygfa’n cynnwys presenoldeb person yn y “toiletries” yn dal ei ffôn symudol, mewn golygfa a ysgogodd wawd gan rai a dicter eraill.
Cylchredwyd y clip yn firaol ar gyfryngau cymdeithasol, lle ymosododd dilynwyr ar y gân a dweud ei bod yn ffordd newydd o ddod i enwogrwydd a goroesi trwy'r lefel gostyngol o gelfyddyd.
Beirniadodd y dilynwyr y clip fideo, y geiriau cysylltiedig, a hyd yn oed y ffordd y cafodd ei ffilmio, gan ystyried bod Latifa Al-Tunisi wedi sarhau ei gyrfa artistig hir a llwyddiannus, gan nodi ei bod yn ceisio ysgogi dryswch trwy'r clip hwn.
Roedd rhai pobl yn mynnu bod y clip yn cael ei ddileu, gan eu bod yn ystyried ei fod yn cynnwys “golygfeydd anweddus” sy’n gwrth-ddweud moesau a gwerthoedd cymdeithasol ac sy’n cael eu gwrthod gan bawb.
Ac efe a ddywedodd un o nhw“Mae tynnu llun, cyhoeddi, darlledu a chylchredeg y gweithredoedd hyn ymhlith pobl ar lwyfannau cyfryngau cymdeithasol, hefyd yn cael ei ystyried yn wyriad oddi wrth werthoedd ac mae angen deddfau a chosbau ataliol.”
A pharhaodd ymatebion arloeswyr y cyfryngau cymdeithasol, fel y dywedodd Turki Al-Shehri: “Mae cymdeithas yn troi’n ddirywiad, o blaned y Dwyrain, Nightingale, cerddor cenedlaethau a Talal Maddah, i gywilydd a dicter.”
Argyfwng newydd rhwng sêr y chwedl ac Yasmine Sabry yn ymateb
Dywedodd Nawal: “Beth yw’r ffieidd-dod a’r dirywiad hwn, pa mor hir yw hi ar ffurfiau fel hyn ac mae pobl yn clywed y ffieidd-dod hwn ac yn cywilydd ohono, bydd yn well gennym ni ein bywyd hir mewn ôl ac anwybodaeth.