Cymysgwch

Beth yw’r ymbil am selio’r Nobl Qur’an yn Ramadan?

Eglurodd yr Eifftiwr Dar Al Iftaa rinwedd selio'r Qur'an yn Ramadan, gan esbonio mai Ramadan yw mis y Qur'an Nobl, a bod darllen y Qur'an Nobl yn ganiataol unrhyw bryd o'r dydd a'r nos, ond mae yna’r amseroedd gorau i ddarllen y Qur’an oherwydd maen nhw’n amseroedd y mae Duw yn eu caru ac oddi wrthyn nhw… Traean olaf y noson: (Ar awdurdod Abi Saeed Ac Abu Hurayrah a ddywedodd: Negesydd Allah - heddwch a fo arno -: Dduw bendithia hyd yn oed os bydd un rhan o dair o'r nos yn mynd i lawr i'r awyr leiaf Ydych chi am ateb?

Y Quran Sanctaidd

“O Dduw, clodforwn Di, ceisiwn Dy help, ceisiwn Dy arweiniad, ceisiwn Dy faddeuant, edifarhawn atat Ti, credwn ynot Ti, ymddiriedwn ynot Ti, molwn Di am bob daioni, a diolchwn i Ti, ac nid ydym yn dy wadu, ac yr ydym yn bwrw ymaith ac yn gadael y rhai sy'n dy warthu, Y mae pob clod yn ddyledus i ti, a phob diolch yn ddyledus i ti, ac i ti y mae'r holl fater yn dychwelyd, ei natur agored a'i gyfrinach. Clod i ti yn Islam, a mawl i ti yn y Qur'an, a mawl i ti ag arian, teulu a lles, ataliaist ein gelyn, dangos ein diogelwch, casglwyd ein rhaniad, ac o bopeth a ofynnom. o honot ti, ein Harglwydd, a roddaist i ni, felly diolch i ti a diolch gymaint ag yr wyt yn rhoddi cymmaint Clod i ti ar ol bodlonrwydd, a mawl i ti ymhob cyflwr, mawl i ti fel y dywedwn, a gwell na'r hyn a ddywedwn, a moliant a fyddo i ti fel yr wyt yn dywedyd.

O Dduw, mawl i ti, ti yw goleuni’r nefoedd a’r ddaear a phwy bynnag sydd ynddynt, a’r clod i ti, cynhaliwr y nefoedd a’r ddaear, a phwy bynnag sydd ynddynt, a’r mawl i ti, ti yw'r gwir, mae dy addewid yn wir, mae'ch cyfarfod yn wir, y nefoedd yn wir, y tân yn wir, y proffwydi yn wir, a Muhammad - heddwch arno - yn wir, ac mae'r awr yn dod. amdano fe. Nid oes duw ond Duw, sydd wedi ei huno mewn mawredd â harddwch perffaith, gogoneddiad a chwyddhad, yr hwn sydd unigryw wrth ymdrin â materion yn fanwl ac yn gryno mewn gwerthfawrogiad a mesur, trosgynnol yn ei fawredd a’i ogoniant, “Yr hwn a anfonodd y maen prawf i lawr i'w was fel y byddo yn rhesymau dros y porthorion ac yn Greawdwr yr Holl- wybodus.” Gogoniant i'r Un y mae ei fawredd yn ddarostyngedig i'r gyddfau, Gogoniant i'r Un y cystuddiwyd ei allu gan galedi a chaledi, “y maddeuwr pechod a derbyniwr edifeirwch sydd llym mewn cosb” “nid oes dwyfoldeb ond Efe a'i Broffwyd, tangnefedd a bendithion Duw a fyddo arno, wedi eu hanfon iddo oll a'i Anwylyd a'i Tangnefedd arno.” Mae Al-Thaqalayn yn arwydd o newyddion da ac yn rhybudd.

O Dduw, clod fyddo i Ti fel yr arweiniaist ni at Islam, a dysg i ni ddoethineb a’r Qur’an, O Dduw, myfi yw Dy weision, meibion ​​Dy weision, meibion ​​Dy forynion, Un o’th greadigaeth, neu yr ydych wedi cadw yng ngwybodaeth yr anweledig gyda chi, eich bod yn gwneud y Qur'an mawr yn ffynnon ein calonnau, yn olau ein cistiau, yn lleddfu ein gofidiau, yn symud ein gofidiau a'n pryderon, ein tywysydd a'n pryderon. ein gyrrwr i'ch pleser, ac i'ch gerddi erddi gwynfyd. O Dduw, budd i ni a chod ni gyda'r Qur'an Mawr yr wyt wedi cadarnhau ei awdurdod, a dywedais, O anwyliaid yr Hollalluog gan ddweud: “Pan fyddwn yn ei adrodd, yna dilynwch ei Qur'an.” Yna mae'n i fyny i ni i'w egluro, ac yn fygythiad, yn ddychryn a bygythiad, “ Ni ddaw anwiredd iddo o'i flaen, nac o'r tu ol iddo, ddatguddiad oddiwrth y Doethion, y Clodforus.” O Dduw, atgof ni o hono, a gwna ni yn ymwybodol o'r hyn a anghofiasom, a gwna i ni anghofio yr hyn a anghofiasom am y wyneb a anghofiasom Ac y mae efe yn gwahardd yr hyn a waharddwyd, yn gweithio yn ei lys, yn credu yn yr hyn sydd gyffelyb, ac yn ei adrodd yr hawl i adrodd Ac anrhydedd, O Dduw, gwna ni ymhlith pobl y Qur’an sy’n deulu i ti ac yn eiddo i ti, O Feddiannwr Mawredd ac Anrhydedd.

O Dduw, gwna’r Qur’an Mawr yn olau i’n calonnau, ac i’n llygaid fod yn glir, ac i’n salwch fod yn feddyginiaeth, ac i’n pechodau gael eu coethi, ac i’r tanau fod yn ddiffuant. , O Hollalluog, O Allah, dyro inni lwyddiant ar y noson fendigedig hon ar gyfer yr hyn yr wyt yn ei garu ac yn ymhyfrydu ynddo, O Allah, symud ni gyda'r Qur'an o drallod i hapusrwydd, o dân uffern i Baradwys, o gamarweiniad i arweiniad, a o darostyngiad i anrhydedd, O Feddiannwr mawredd ac anrhydedd, ac o bob math o ddrygioni i fathau.Pob daioni, O Fyw, O Qayyum, O Allah, dyro inni lwyddiant y noson hon i'r hyn yr wyt yn ei garu ac yn ymhyfrydu ynddo, ac yn ein holl weithredoedd, OO Byw O Qayyum, O Allah, bendithia a chaniatâ heddwch a bendithion i'n Proffwyd Muhammad, a pheidiwch â'n gwneud ni yn y sefyllfa hon o'n heiddo ni yn bechod ac eithrio eich bod chi'n maddau iddo, a dim ond ei ryddhad ef ydyn nhw, ac na Nid oes caledi ond ei fod yn ei gymryd ymaith, nid oes crefydd ond yr hyn y mae Efe yn ei gyflawni, ac nid oes afiechyd ond ei fod yn ei wella, ac nid oes marw heb ei drugaredd, ac nid oes dim camwedd ond ei fod yn help. ef, ac nid oes yr un gormeswr ond ei fod yn ei dorri, ac nid oes caledi ond ei fod yn ei wneud yn hawdd, ac nid oes angen anghenion y byd hwn a'r dyfodol sy'n eiddo i chi, a ninnau ynddo heblaw hynny yr wyt yn ein cynnorthwyo i'w chyflawni, ac yn esmwythâu iddi, â'th drugaredd, Goruchaf y trugarog.

Erthyglau Cysylltiedig

Ewch i'r botwm uchaf
Tanysgrifiwch nawr am ddim gydag Ana Salwa Byddwch yn derbyn ein newyddion yn gyntaf, a byddwn yn anfon hysbysiad o bob newydd atoch Na Ydw
Cyhoeddi Cyfryngau Cymdeithasol Auto Wedi ei bweru gan: XYZScripts.com